native language, 經常說的母語者就是 native speaker。
而最正宗的表達是 mother tongue. 這兩者的區在于:說的掌握得最好的語言就可以用 native language表達,出生時教的語言就用 mother tongue。
例句
French is her mother tongue.
法語是她的母語。
Chinese is mother tongue,English is the second tongue.
漢語是母語,英語是第二語言。
mother & mom
這兩個詞很常見,但大家知道區別是什麼嗎?吉米老師給大家看一句經典臺詞:
I‘m her mother, not her mom.
我是她的 mother ,但不是她的 mom.
電視劇電影很經常聽到的一句臺詞:我生了她,但沒有養她。
所以 mother 是比較正式的說法, mom 就很口語化且親密,更強調的是一些陪伴,照顧孩子成長的媽媽。
Mother 相關俚語
the mother of (all) sth
吉米老師認為,父母的很多事情都是很重要或者非常重大的,所以這個習語的意思就是非常大(或討厭,重要等)的事情,
He got struck in the mother of all rain.
他被困在最嚴重的大雨中
mother’s milk
真正需要(或喜愛)的事物
對于小孩來說,母乳是非常重要的,那麼這個表達除了可以表示母乳之外, mother‘s milk 也可以被用來指代某種不可或缺或者真正需要的東西。
Dance is mother‘s milk to me